অসমৰ পৰিৱেশ্য কলাৰ এটা প্ৰধান অংগ ভাওনাক এইবাৰ বিদেশৰ দৰ্শকৰ সন্মুখত উপস্থাপন কৰিবলৈ যো-জা কৰিছে কেইজনমান সংস্কৃতিৱান লোকে। ভাওনাখন ইংৰাজী ভাষাত উপস্থাপন কৰা হ’ব।
প্ৰজন্ম উন্মেষ নামৰ এটা সমাজ-সাংস্কৃতিক সংস্থাই এই ব্যতিক্ৰম পদক্ষেপটো লৈছে।
দ্দা হিন্দু নামৰ কাকতখনত প্ৰকাশ পোৱা বাতৰি মতে, ভাওনাখন মহম্মদ বিন জায়েদ মহানগৰখনৰ বি আৰ এছ অডিটৰিয়ামত প্ৰদৰ্শন কৰা হ’ব।
“অসমৰ সাংস্কৃতিক বিভাগে ভাওনাক জগতসভালৈ লৈ যোৱাৰ আমাৰ এই পদক্ষেপক সহায়-সমৰ্থন কৰিছে”, সংবাদ প্ৰতিষ্ঠানটোত সন্ধ্যা গীতিমল্লিকা বৈদ্যৰ এই উদ্ধৃতি দিয়া হৈছে, যিগৰাকী উদ্যোক্তাসকলৰ এজন।
জানিব পাৰ মতে, অহা ১ নৱেম্বৰত উক্ত প্ৰেক্ষাগৃহত দুখন নাট প্ৰদৰ্শন কৰা হ’ব। তাৰে এখন কেলি গোপাল আৰু আনখন ৰাৱণ বধ।
২৯ অক্টোবৰত ২৫জনীয়া দল এটা বাদ্য-যন্ত্ৰ, সাজপাৰৰ সৈতে আবু ধাবিত উপস্থিত হৈছে বুলি বাতৰিটোত কোৱা হৈছে। অভিনয়ত প্ৰজন্ম উন্মেষৰ বহুকেইজন সদস্যৰ লগতে স্কুলীয়া ছাত্ৰ-ছাত্ৰীও থাকিব।
বাতৰিটোৰ মতে, শ্ৰীমন্ত শংকৰদেৱ আৰু শ্ৰীমন্ত মাধৱদেৱৰ ৰচনাৰাজি, বিশেষকৈ অংকীয়া নাটবোৰ ইংৰাজীলৈ অনুবাদ কৰি সেইবোৰ বিদেশী লোকৰ বোধগম্য হোৱাকৈ উপস্থাপনৰ বাবে যোৱা কেইবা বছৰৰ পৰা প্ৰয়াস কৰি আহিছে সন্ধ্যা গীতিমল্লিকা বৈদ্য, তেওঁৰ ভনীয়েক গিৰিমল্লিকা আৰু ভাতৃ অৰূপ শইকীয়াই।
তেওঁলোকৰ এই ব্যতিক্ৰম প্ৰয়াসক বহুতে সমালোচনা কৰা দেখা গৈছে যদিও ইয়াৰ জৰিয়তে মহাপুৰুষ দুজনাৰ সৃষ্টিকৰ্মবোৰ নতুন পৰিসৰলৈ যোৱাৰ সম্ভাৱনা দেখা যায়।